(==>)
타브로스: 보다시피 우리는,,, 직설적으로 말하자면,,, 완전히 포위당한 듯 해,
타브로스: 부정적으로 들리고 싶지는 않지만,,, 그래도,
타브로스: 탈출 작전을 성공시키기 위한, 방법을 찾기는 어려워보여,,,
해리: 무슨 좋은 수가 있겠지!
해리: 아빠가 밖에서 우릴 기다리고 있다고.
타브로스: 음,,,
타브로스: 난 무례하고 싶지도 않아, 하지만,,,,,
브리시: 괜찮아 타비, 난 무례함 따위 좆도 신경 안써.
브리시: 해리, 너네 아빠 계획 존나 별로야.
브리시: 지금 쉬운 해결방안은 없어.
브리시: 우리한ㅌ8 탈출하라고 말하는 건 쉽지, 근데 실제로 그걸 해내야 하는 건 우리라고!
브리시: 그리고 너한테 해준 그 조언?
브리시: 다 그냥 의미없는 ㄱ8소리잖아!
브리시: “잡히지 마렴.”
브리시: 그래, 씨발 당연하지!!!!!!!!
해리: 오케이, 그건 좀 갔는데. :/
해리: 브리시, 까다로운 상황인건 알지만 그건 너무 심한 것 같음.
해리: 아빠는 우릴 믿으신다고.
해리: 그리고 아빠가 우리가 해낼 수 있다고 믿으신다면, 무슨 수가 있을 거야.
해리: 그럴 수 밖에 없어.
브리시: 그ㄹ8. 다른 ㅎ8석으로 이거 한번 들어봐.
브리시: 너희 아빠는 난생 처음 일어난 신나는 일에 취ㅎ8서 정신을 못 차리고 계셔!
해리: 이럴 수가.
해리: 난 아빠가 다시 나랑 대화하기까지 정말 영원히 기다려왔어.
해리: 알면서!
해리: 알면서 나를 위해 그냥 한 번만 행복하게 넘어가주면 안되는 거야?
브리시: ㅅ8에상에 해리 앤더슨.
브리시: 나랑 ㄷ8이트 하는 밤에마저도 눈물젖은 팝콘을 먹으면서 맨날 질질 짰던거 알아! 근ㄷ8 한 번만 좀 다시 생각해 봐!
브리시: 그냥 한 번만 ㄴ8 말을 좀 들어봐.
브리시: 이건 네 아빠와의 감정싸움에 ㄷ8한 ㄱ8 아니야, 알겠어?!
브리시: 우린 전쟁중이라고.
브리시: 너희 아88ㅏ에게 일부 책임이 있는, 그런 전쟁이고!
브리시: 그리고 너네 아88ㅏ는 책임을 지고 어른처럼 행동하기는 커녕 우리를 그의 장난에 휘말리ㄱ8 하고 있잖아!
타브로스: 브리시,,,, 그건 좀 심한 것 같아,
타브로스: 존 삼촌을 탓할 일은 아니지,,,
해리: 그래, 존나 맞는 말이야 타브
해리: 이 모든 상황은 네 미친 히틀러엄마 때문이야.
타브로스: 음, 자,,,
타브로스: 그렇게 말하면 안되지,,,
브리시: 맞아 해리, 그건 좀 아니야.
해리: 아 뭐라고, 지금 쟤 엄마가 말 그대로 독재자가 *아닌* 척하는거야?
해리: 타브로스편 들어줄 필요 없어, 브리시! 쟤 돈 존나 많잖아!
브리시: 해리, 우리 가족들은 다 더어럽ㄱ8 부자야.
브리시: 지금 당장 우리는 너희 엄마의 부티크 거실에 서 있는걸! 여기서 누가 더 부유한지를 따지는 건 이상ㅎ8!
브리시: 그리고 타브로스, 너 예전에 에그버트씨가 너 한번 납치하려고 했던 사건에 대해서 좀 감정이 애매해졌다고 ㅎ8서 쉴드칠 필요 없어.
브리시: 굳이 따지자면, 넌 지금 ㄴ8 편이어야 한다고!
브리시: 존은 확실히 결과에 대한 생각 없이 순간의 충동으로 행동하는 성향이 있잖아.
브리스카: (그르렁……..)
브리시: 그래서 어떤 일이 벌어졌는데!
브리시: 그때 해리 생일날 어떤 일이 일어났는지 기억나?
타브로스: (절대 비밀이라고 하고,,, 알려준건데,,,)
브리시: 타브로스, 널 죽였을 수 도 있어!
브리시: 니가 왜 그렇ㄱ8 찌질하고 상처많은 ㅇ8ㅅ8낀지 모르겠어?
타브로스: 음, 그건,,, 그 이유가 아닌데,,,
타브로스: 그리고,
브리스카: (그르르르르르르르르……..)
타브로스: 내 유년기의 안녕에 대한 네 암시된 “걱정”이,
타브로스: 들리는것보다,,, 가식처럼 느껴져,,, 내 어려움을 무기삼아,
타브로스: 해리 앤더슨과의 말싸움에서,,, 이기기 위한 것처럼,,,,,
브리스카: 그르르르르르르르르아아아아아아아아그그그그그그그그으으으으으으으으아아아아아아아아!!!!!!!!
브리스카: 너희 다 그냥 좀
브리스카: 닥!!!!!!!!
브리스카: 쳐!!!!!!!!
타브로스: :ㅇ
해리: :ㅇ
브리시: :ㅇ